< Psalms 64 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my (meditation) From the fear of an enemy Thou keepest my life,
Kathutkung: Devit Oe Cathut, ka phuenangnae dawk, ka lawk na thai pouh haw. Ka tarannaw ka takinae koehoi ka hringnae na khetyawt lawih.
2 Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
Tamikathoutnaw e kâdeikâpannae koehoi thoseh, Payonnae kasaknaw kamkhuengnae koehoi thoseh, na ngue haw.
3 Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow — a bitter word.
Ahnimouh ni amamae lai hah, tahloi patetlah a hran sak awh.
4 To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
Yonnae ka tawn hoeh e tami hah arulahoi ka hanelah, lawkthoeumkha pala hoi a nue awh teh, takinae tawn laipalah vaitalahoi ouk a ka awh.
5 They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, 'Who doth look at it?'
Hawihoehnae dawk buet touh hoi buet touh a kâhroecoe awh. Tangkhek patung hanelah a kâpan awh teh, apinimouh na hmu han vah ouk ati awh.
6 They search out perverse things, 'We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.
Hawihoehnae hah ma hanelah a pâphue awh. Ngit a pâphue awh. Lungthin thung lengkaleng a pouknae teh a dungpoung.
7 And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
Ahnimouh teh Cathut ni pala hoi a ka vaiteh, pouk laipalah hmâ a ca awh han.
8 And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
A dei awh e lawk dawk letlang a rawp sak vaiteh, ka hmawt e pueng ni a yawng takhai awh han.
9 And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
Tami pueng ni taket vaiteh, Cathut ni a sak e doeh tie a pâpho awh han. Bangkongtetpawiteh, hmantang a sak awh e hah a pouk awh han.
10 The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
Tamikalan teh BAWIPA dawk konawm vaiteh, ama hah a kâuep han. A lungthin kalan e pueng ni a pholen awh han.