< Psalms 63 >
1 A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou [art] my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.
Nkulunkulu, unguNkulunkulu wami, ngizakudinga ngovivi; umphefumulo wami womela wena; inyama yami iyakulangatha, elizweni elomileyo leligagadekileyo, elingelamanzi.
2 So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
Njengoba ngikubonile endaweni engcwele, ngibone amandla akho lobukhosi bakho.
3 Because better [is] Thy kindness than life, My lips do praise Thee.
Ngoba uthandolomusa wakho lungcono kulempilo; indebe zami zizakudumisa.
4 So I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.
Ngokunjalo ngizakubonga ngisaphila, ngiphakamise izandla zami ebizweni lakho.
5 As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips doth my mouth praise.
Umphefumulo wami uzasutha kungathi ngomnkantsho lamahwahwa, lomlomo wami uzadumisa ngezindebe ezithabisayo.
6 If I have remembered Thee on my couch, In the watches — I meditate on Thee.
Lapho ngikukhumbula embhedeni wami, emilindweni yebusuku ngizindla ngawe.
7 For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
Ngoba ubulusizo lwami, ngakho emthunzini wempiko zakho ngizahlabela ngithokoze.
8 Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.
Umphefumulo wami unamathele ekukulandeleni, isandla sakho sokunene siyangisekela.
9 And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
Kodwa abadinga umphefumulo wami ukuwuchitha bazakuya ezindaweni zomhlaba eziphansi.
10 They cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.
Bazanikelwa emandleni enkemba, babe yisabelo samakhanka.
11 And the king doth rejoice in God, Boast himself doth every one swearing by Him, But stopped is the mouth of those speaking lies!
Kodwa inkosi izathokoza kuNkulunkulu; wonke ofunga ngaye uzazincoma; kodwa umlomo wabaqamba amanga uzavalwa.