< Psalms 63 >
1 A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou [art] my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.
Yon Sòm David, lè l te nan dezè Juda a. O Bondye, Ou se Bondye mwen. Mwen va chache Ou ak tout kè m. Nanm mwen swaf pou Ou. Chè m anvi Ou nan yon peyi epwize e sèch kote nanpwen dlo.
2 So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
Konsa, mwen te wè Ou nan sanktiyè a, ak pouvwa Ou, ak laglwa Ou.
3 Because better [is] Thy kindness than life, My lips do praise Thee.
Akoz lanmou dous Ou pi bon pase lavi, lèv mwen va louwe Ou.
4 So I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.
Pou sa, mwen va beni Ou tout tan ke m viv. Mwen va leve men m nan non Ou.
5 As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips doth my mouth praise.
Nanm mwen satisfè konsi avèk ma zo ak grès, e bouch mwen ap ofri lwanj avèk lèv ranpli de jwa.
6 If I have remembered Thee on my couch, In the watches — I meditate on Thee.
Lè m sonje Ou sou kabann mwen, mwen medite sou Ou nan vèy de nwi la.
7 For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
Paske Ou te konn sekou mwen. Nan lonbraj a zèl Ou, mwen chante ak jwa.
8 Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.
Nanm mwen kole ak Ou. Men dwat Ou fè m kenbe.
9 And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
Men (sila) ki chache lavi mwen pou detwi li yo, va desann jis nan fon latè.
10 They cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.
Yo va livre a pouvwa nepe. Yo va tounen manje pou rena mawon.
11 And the king doth rejoice in God, Boast himself doth every one swearing by Him, But stopped is the mouth of those speaking lies!
Men Wa a va rejwi nan Bondye. Tout moun ki sèmante pa Li menm yo, va twouve glwa. Paske bouch a (sila) ki bay manti yo, va fèmen.