< Psalms 6 >

1 To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
برای سالار مغنیان برذوات اوتار برثمانی. مزمور داود ای خداوند، مرا در غضب خود توبیخ منما. و مرا در خشم خویش تادیب مکن!۱
2 Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
‌ای خداوند، بر من کرم فرما زیرا که پژمرده‌ام! ای خداوند، مرا شفا ده زیرا که استخوانهایم مضطرب است،۲
3 And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
و جان من بشدت پریشان است. پس تو‌ای خداوند، تا به کی؟۳
4 Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
‌ای خداوند، رجوع کن و جانم را خلاصی ده! به رحمت خویش مرا نجات‌بخش!۴
5 For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
زیرا که در موت ذکرتو نمی باشد! در هاویه کیست که تو را حمدگوید؟ (Sheol h7585)۵
6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
از ناله خود وامانده‌ام! تمامی شب تخت خواب خود را غرق می‌کنم، و بسترخویش را به اشکها تر می‌سازم!۶
7 Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
چشم من ازغصه کاهیده شد و بسبب همه دشمنانم تارگردید.۷
8 Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
‌ای همه بدکاران از من دور شوید، زیراخداوند آواز گریه مرا شنیده است!۸
9 Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
خداونداستغاثه مرا شنیده است. خداوند دعای مرااجابت خواهد نمود.۹
10 Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!
همه دشمنانم به شدت خجل و پریشان خواهند شد. روبرگردانیده، ناگهان خجل خواهند گردید.۱۰

< Psalms 6 >