< Psalms 6 >
1 To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava. Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me.
2 Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
3 And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
Et anima mea turbata est valde; sed tu, Domine, usquequo?
4 Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
Convertere, Domine, et eripe animam meam; salvum me fac propter misericordiam tuam.
5 For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol )
Quoniam non est in morte qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi? (Sheol )
6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
Laboravi in gemitu meo; lavabo per singulas noctes lectum meum: lacrimis meis stratum meum rigabo.
7 Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
Turbatus est a furore oculus meus; inveteravi inter omnes inimicos meos.
8 Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
9 Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
Exaudivit Dominus deprecationem meam; Dominus orationem meam suscepit.
10 Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!
Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei; convertantur, et erubescant valde velociter.