< Psalms 6 >
1 To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Az éneklőmesternek a neginóthra, a seminith szerint; Dávid zsoltára. Uram, ne feddj meg engem haragodban, és ne ostorozz engem búsulásodban.
2 Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim!
3 And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
Lelkem is igen megháborodott, és te, oh Uram, míglen?
4 Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
Térj vissza Uram, mentsd ki lelkemet, segíts meg engem kegyelmedért;
5 For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol )
Mert nincs emlékezés rólad a halálban, a seolban kicsoda dicsőít téged? (Sheol )
6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
Elfáradtam sóhajtozásomban, egész éjjel áztattam ágyamat, könyhullatással öntöztem nyoszolyámat.
7 Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
Szemem a bánattól elbágyadt, megvénhedett minden szorongatóm miatt.
8 Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Távozzatok tőlem mind, ti bűnt cselekedők, mert meghallgatja az Úr az én siralmam szavát.
9 Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.
10 Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!
Megszégyenül majd és igen megháborodik minden ellenségem; meghátrálnak és megszégyenülnek hirtelen.