< Psalms 6 >
1 To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da kayan kiɗi masu tsirkiya. Bisa ga sheminit. Ta Dawuda. Ya Ubangiji, kada ka tsawata mini cikin fushinka ko ka hore ni cikin hasalarka.
2 Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
Ka yi mini jinƙai, Ubangiji, gama na suma; Ya Ubangiji, ka warkar da ni, gama ƙasusuwana suna zafin ciwo.
3 And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
Raina yana cikin wahala. Har yaushe, ya Ubangiji, har yaushe?
4 Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
Ka juyo, ya Ubangiji, ka cece ni; ka cece ni saboda madawwamiyar ƙaunarka.
5 For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol )
Babu wanda yakan tuna da kai sa’ad da ya mutu. Wa ke yabonka daga kabari? (Sheol )
6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
Na gaji tiƙis daga nishi. Dukan dare na jiƙe gadona da kuka na jiƙe kujerata da hawaye.
7 Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
Idanuna sun rasa ƙarfi da baƙin ciki; sun rasa ƙarfi saboda dukan abokan gābana.
8 Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Ku tafi daga gare ni, dukanku masu aikata mugunta, gama Ubangiji ya ji kukata.
9 Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
Ubangiji ya ji kukata saboda jinƙansa; Ubangiji ya karɓi addu’ata.
10 Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!
Dukan abokan gābana za su sha kunya su kuma karaya; za su juya da kunya nan da nan.