< Psalms 6 >

1 To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da kayan kiɗi masu tsirkiya. Bisa ga sheminit. Ta Dawuda. Ya Ubangiji, kada ka tsawata mini cikin fushinka ko ka hore ni cikin hasalarka.
2 Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
Ka yi mini jinƙai, Ubangiji, gama na suma; Ya Ubangiji, ka warkar da ni, gama ƙasusuwana suna zafin ciwo.
3 And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
Raina yana cikin wahala. Har yaushe, ya Ubangiji, har yaushe?
4 Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
Ka juyo, ya Ubangiji, ka cece ni; ka cece ni saboda madawwamiyar ƙaunarka.
5 For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
Babu wanda yakan tuna da kai sa’ad da ya mutu. Wa ke yabonka daga kabari? (Sheol h7585)
6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
Na gaji tiƙis daga nishi. Dukan dare na jiƙe gadona da kuka na jiƙe kujerata da hawaye.
7 Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
Idanuna sun rasa ƙarfi da baƙin ciki; sun rasa ƙarfi saboda dukan abokan gābana.
8 Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Ku tafi daga gare ni, dukanku masu aikata mugunta, gama Ubangiji ya ji kukata.
9 Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
Ubangiji ya ji kukata saboda jinƙansa; Ubangiji ya karɓi addu’ata.
10 Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!
Dukan abokan gābana za su sha kunya su kuma karaya; za su juya da kunya nan da nan.

< Psalms 6 >