< Psalms 58 >

1 To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?
Para el director del coro. Según la melodía de “No destruir”. Un salmo (mictam) de David. Líderes, ¿hablan ustedes con rectitud? ¿Realmente juzgan a la gente de forma justa?
2 Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
No, porque en sus mentes planean el mal. ¡Causan violencia por todas partes!
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
Los malvados son pecadores desde el nacimiento; desde el momento en que son dados a luz dicen mentiras.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf asp shutting its ear,
Tienen veneno como de una serpiente venenosa, y al igual que una cobra dejan de escuchar,
5 Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.
rehusándose a escuchar la voz de los encantadores y los hechiceros.
6 O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
Dios, rompe sus dientes, y quiebra los colmillos de estos leones, Señor.
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
Que se desvanezcan como el agua que fluye lejos; que cuando disparan sus arcos pierdan su blanco.
8 As a snail that melteth he goeth on, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
Que sean como la baba de los caracoles que se disuelve, como un niño que no nació y nunca vio la luz del día.
9 Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.
Antes de que la olla de espinos ardientes se caliente, sea que estén frescos o secos, Dios los esparcirá.
10 The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
Los que viven con rectitud se alegrarán cuando vean que hay un castigo; lavarán sus pies en la sangre de los malvados.
11 And man saith: 'Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'
Dirán, “Definitivamente hay un premio para aquellos que viven haciendo el bien; ciertamente hay un Dios que juzga de forma justa sobre la tierra”.

< Psalms 58 >