< Psalms 58 >
1 To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?
В конец, да не растлиши, Давиду в столпописание. Аще воистинну убо правду глаголете, правая судите, сынове человечестии.
2 Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
Ибо в сердцы беззаконие делаете на земли, неправду руки вашя сплетают.
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
Очуждишася грешницы от ложесн, заблудиша от чрева, глаголаша лжу.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf asp shutting its ear,
Ярость их по подобию змиину, яко аспида глуха и затыкающаго уши свои,
5 Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.
иже не услышит гласа обавающих, обаваемь обавается от премудра.
6 O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
Бог сокрушит зубы их во устех их: членовныя львов сокрушил есть Господь.
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
Уничижатся яко вода мимотекущая: напряжет лук свой, дондеже изнемогут.
8 As a snail that melteth he goeth on, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
Яко воск растаяв отимутся: паде огнь на них, и не видеша солнца.
9 Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.
Прежде еже разумети терния вашего рамна, яко живы, яко во гневе пожрет я.
10 The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
Возвеселится праведник, егда увидит отмщение: руце свои умыет в крови грешника.
11 And man saith: 'Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'
И речет человек: аще убо есть плод праведнику, убо есть Бог судя им на земли.