< Psalms 57 >
1 To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
Til songmeisteren, etter «tyn ikkje»; av David, ein miktam, då han flydde for Saul inn i helleren. Ver meg nådig, Gud, ver meg nådig! For til deg flyr mi sjæl, og i skuggen av dine vengjer søkjer eg livd, til dess ulukka gjeng yver.
2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
Eg ropar til Gud, den Høgste, til den Gud som fullfører sitt verk for meg.
3 He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached — who is panting after me. (Selah) God sendeth forth His kindness and His truth.
Han vil senda frå himmelen og hjelpa meg, når han som vil sluka meg, spottar. (Sela) Gud vil senda si miskunn og sin truskap.
4 My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames — sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
Mi sjæl er millom løvor, eg må liggja millom deim som spruter eld, millom menneskjeborn som til tenner hev spjot og piler, og til tunga eit kvast sverd.
5 Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.
Gud, syn deg høg yver himmelen, di æra yver heile jordi!
6 A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. (Selah)
Dei set garn for mine stig, mi sjæl er nedbøygd; dei grev ei grav for meg, so fell dei midt i henne sjølve. (Sela)
7 Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
Mitt hjarta er rolegt, Gud, mitt hjarta er rolegt, eg vil syngja og lovsyngja.
8 Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
Vakna, mi æra! Vakna, harpa og cither! Eg vil vekkja morgonroden.
9 I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.
Eg vil prisa deg millom folki, Herre, eg vil lovsyngja deg millom folkeslagi.
10 For great unto the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
For di miskunn er stor til himmelen, og din truskap til dei høge skyer.
11 Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!
Gud, syn deg høg yver himmelen, di æra yver heile jordi!