< Psalms 57 >
1 To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna. Pietà di me, pietà di me, o Dio, in te mi rifugio; mi rifugio all'ombra delle tue ali finché sia passato il pericolo.
2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
Invocherò Dio, l'Altissimo, Dio che mi fa il bene.
3 He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached — who is panting after me. (Selah) God sendeth forth His kindness and His truth.
Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia.
4 My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames — sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
Io sono come in mezzo a leoni, che divorano gli uomini; i loro denti sono lance e frecce, la loro lingua spada affilata.
5 Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.
Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
6 A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. (Selah)
Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.
7 Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
Saldo è il mio cuore, o Dio, saldo è il mio cuore.
8 Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
Voglio cantare, a te voglio inneggiare: svègliati, mio cuore, svègliati arpa, cetra, voglio svegliare l'aurora.
9 I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.
Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti.
10 For great unto the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
perché la tua bontà è grande fino ai cieli, e la tua fedeltà fino alle nubi.
11 Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!
Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.