< Psalms 56 >
1 To the Overseer. — 'On the Dumb Dove far off.' — A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
2 Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High,
Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
3 The day I am afraid I am confident toward Thee.
Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
5 All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil,
Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
7 By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
8 My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
9 Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
10 In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
11 In God I trusted, I fear not what man doth to me,
Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
12 On me, O God, [are] Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.
Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
13 For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!
porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.