< Psalms 56 >

1 To the Overseer. — 'On the Dumb Dove far off.' — A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
Kumqondisi wokuhlabela. Kulandelwa itshuni ethi, “Ijuba phezu kwemikusu ekude.” ElikaDavida. Imikithamu. Lapho wayesethunjwe ngamafilistiya eGathi. Woba lomusa kimi, Oh Nkulunkulu, ngoba abantu baxotshana lami kubi; ilanga lonke bayajujumezela bengihlasela.
2 Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High,
Labo abangigconayo baxotshana lami ilanga lonke; abanengi bangihlasela bekloloda.
3 The day I am afraid I am confident toward Thee.
Nxa ngisesaba ngizathemba kuwe.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
KuNkulunkulu, engidumisa ibizo lakhe, ngithemba kuye uNkulunkulu; angiyikwesaba. Umuntu wenyama angenzani kimi?
5 All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil,
Ilanga lonke batshona behlanekela amazwi ami; beqoqa ukungibhidliza.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Bayabuthana bengicathamela balandele izinyathelo zami betshisekela ukucitsha impilo yami.
7 By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
Loba sekutheni ungabayekeli baphunyuke; ngokuthukuthela kwakho, Nkulunkulu, zidilize izizwe.
8 My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
Bhala phansi isililo sami; bhala ithonsi ngalinye lezinyembezi zami emqulwini wakho kazikho yini emibhalweni yakho?
9 Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Lapho-ke izitha zami zizafulathela nxa sengicela uncedo. Ngalokhu ngizakwazi ukuthi uNkulunkulu ulami.
10 In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
KuNkulunkulu, engidumisa ibizo lakhe, kuThixo engidumisa ibizo lakhe,
11 In God I trusted, I fear not what man doth to me,
kuNkulunkulu ngiyathemba; angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi na?
12 On me, O God, [are] Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.
Ngibanjwe yizifungo kuwe, Oh Nkulunkulu; ngizakwethula umnikelo wami wokubonga kuwe.
13 For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!
Ngoba ungikhulule ekufeni lezinyawo zami lapho ngikhubeka, ukuze ngihambe phambi kukaNkulunkulu ekukhanyeni kwempilo.

< Psalms 56 >