< Psalms 56 >

1 To the Overseer. — 'On the Dumb Dove far off.' — A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
Mictam di Davide, intorno a ciò che i Filistei lo presero in Gat; [dato] al Capo dei Musici, in su Ionat-elem-rehochim ABBI pietà di me, o Dio; Perciocchè gli uomini a gola aperta sono dietro a me; [I miei] assalitori mi stringono tuttodì.
2 Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High,
I miei nemici son dietro a me a gola aperta tuttodì; Perciocchè gran numero di gente mi assale da alto.
3 The day I am afraid I am confident toward Thee.
Nel giorno [che] io temerò, Io mi confiderò in te.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
Coll'[aiuto di] Dio, io loderò la sua parola; Io mi confido in Dio, Io non temerò cosa che mi possa far la carne.
5 All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil,
Tuttodì fanno dolorose le mie parole; Tutti i lor pensieri [son] contro a me a male.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Si radunano insieme, stanno in agguato; spiano le mie pedate, Come aspettando [di coglier] l'anima mia.
7 By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
In vano [sarebbe] il salvar loro [la vita]; O Dio, trabocca i popoli nella [tua] ira.
8 My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
Tu hai contate le mie fughe; Riponi le mie lagrime ne' tuoi barili; Non [sono elleno] nel tuo registro?
9 Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Allora i miei nemici volteranno le spalle, nel giorno che io griderò; Questo so io, che Iddio [è] per me.
10 In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
Con [l'aiuto di] Dio, io loderò la [sua] parola; Con [l'aiuto del] Signore, io loderò la [sua] parola.
11 In God I trusted, I fear not what man doth to me,
Io mi confido in Dio; Io non temerò cosa che mi possa far l'uomo.
12 On me, O God, [are] Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.
[Io ho] sopra me i voti che io ti ho fatti, o Dio; Io ti renderò lodi.
13 For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!
Conciossiachè tu abbi riscossa l'anima mia dalla morte; Non [hai tu guardati] i miei piedi di ruina, Acciocchè io cammini nel cospetto di Dio nella luce de' viventi?

< Psalms 56 >