< Psalms 56 >

1 To the Overseer. — 'On the Dumb Dove far off.' — A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
Dem Vorsänger. «Von der stummen Taube unter den Fremden.» Eine Denkschrift Davids; als ihn die Philister ergriffen zu Gat. O Gott, sei mir gnädig; denn es schnaubt ein Mensch wider mich, immerfort bekriegt und bedrängt er mich!
2 Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High,
Meine Widersacher schnauben den ganzen Tag, ja viele Hohe streiten wider mich.
3 The day I am afraid I am confident toward Thee.
Wenn mir angst ist, vertraue ich auf dich!
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
In Gott will ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann Fleisch mir antun?
5 All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil,
Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken;
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
sie rotten sich zusammen, lauschen im Verborgenen, beobachten meine Tritte und lauern auf mein Leben.
7 By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
Sollten sie bei ihrer Bosheit entrinnen? O Gott, stürze die Völker im Zorn!
8 My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
Du zählst, wie oft ich fliehen muß; sammle meine Tränen in deinen Schlauch! Stehen sie nicht in deinem Buch?
9 Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Am Tage, da ich rufe, weichen meine Feinde zurück; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
10 In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
In Gott will ich rühmen das Wort, im HERRN will ich rühmen das Wort;
11 In God I trusted, I fear not what man doth to me,
auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann ein Mensch mir antun?
12 On me, O God, [are] Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.
Die Gelübde, die ich dir, o Gott, gelobt, liegen auf mir; ich will dir Dankopfer bezahlen!
13 For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!
Denn hast du nicht meine Seele vom Tode errettet, meine Füße vom Gleiten, damit ich vor Gottes Angesicht wandle im Lichte des Lebens?

< Psalms 56 >