< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
Salmo a Asaf. El Dios de dioses, el SEÑOR, ha hablado, y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
De Sion, perfección de hermosura, Dios ha resplandecido.
3 Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
Vendrá nuestro Dios, y no callará; fuego consumirá delante de su presencia, y en derredor suyo habrá tempestad grande.
4 He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
Convocará a los cielos de arriba, y a la tierra, para juzgar a su pueblo.
5 Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
Juntadme mis misericordiosos; los que pactaron mi pacto sobre sacrificio.
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. (Selah)
Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
Oye, pueblo mío, y hablaré; escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy el Dios, el Dios tuyo.
8 Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
No te reprenderé sobre tus sacrificios, que tus holocaustos delante de mí están siempre.
9 I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
No tomaré de tu casa becerros, ni machos cabríos de tus apriscos.
10 For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
Porque mía es toda bestia del monte; millares de animales en los montes.
11 I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
Conozco todas las aves de los montes, y las fieras del campo están conmigo.
12 If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
Si yo tuviese hambre, no te lo diría a ti; porque mío es el mundo y su plenitud.
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
¿Tengo de comer yo carne de toros, o de beber sangre de machos cabríos?
14 Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
Sacrifica a Dios alabanza, y paga tus promesas al Altísimo.
15 And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
Y llámame en el día de la angustia; te libraré, y tú me honrarás.
16 And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
Pero al malo dijo Dios: ¿Qué parte tienes tú de declarar mis leyes, y que tomes mi pacto en tu boca?
17 Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
¡Aborreciendo tú el castigo, y echando detrás de ti mis palabras!
18 If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
Si veías al ladrón, tú corrías con él; y con los adúlteros era tu parte.
19 Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
Tu boca metías en mal, y tu lengua componía engaño.
20 Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
21 These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
Estas cosas hiciste, y yo he callado; pensabas por eso que de cierto sería yo como tú; yo te argüiré, y las pondré delante de tus ojos.
22 Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; no sea que os arrebate, y no haya quién os libre.
23 He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
El que sacrifica alabanza me honrará; y al que ordenare su camino, le enseñaré la salud de Dios.