< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
Un salmo de Asaf. El Poderoso, Dios, Yahvé, habla, y llama a la tierra desde el amanecer hasta el atardecer.
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
De Sión, la perfección de la belleza, Dios brilla.
3 Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
Nuestro Dios viene y no calla. Un fuego devora ante él. Es muy tormentoso a su alrededor.
4 He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
Llama a los cielos, a la tierra, para juzgar a su pueblo:
5 Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
“Reúne a mis santos conmigo, los que han hecho un pacto conmigo mediante el sacrificio”.
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. (Selah)
Los cielos declararán su justicia, porque Dios mismo es juez. (Selah)
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
“Oíd, pueblo mío, y yo hablaré. Israel, testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
8 Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
No te reprendo por tus sacrificios. Tus holocaustos están continuamente ante mí.
9 I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
No tengo necesidad de un toro de tu plaza, ni los machos cabríos de sus corrales.
10 For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
Porque todo animal del bosque es mío, y el ganado en mil colinas.
11 I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
Conozco todas las aves de las montañas. Los animales salvajes del campo son míos.
12 If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
Si tuviera hambre, no te lo diría, porque el mundo es mío, y todo lo que hay en él.
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
Comeré carne de toro, o beber la sangre de las cabras?
14 Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
Ofrece a Dios el sacrificio de acción de gracias. Pagad vuestros votos al Altísimo.
15 And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
Invócame en el día de la angustia. Yo te libraré y tú me honrarás”.
16 And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
Pero al malvado Dios le dice, “¿Qué derecho tienes a declarar mis estatutos, que has tomado mi pacto en tus labios,
17 Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
ya que odias la instrucción, y lanzar mis palabras detrás de ti?
18 If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
Cuando viste a un ladrón, consentiste con él, y han participado con adúlteros.
19 Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
“Das tu boca al mal. Tu lengua enmarca el engaño.
20 Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
Te sientas y hablas contra tu hermano. Calumnias al hijo de tu propia madre.
21 These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
Tú has hecho estas cosas y yo he guardado silencio. Pensaste que yo era igual que tú. Te reprenderé y te acusaré delante de tus ojos.
22 Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
“Ahora consideren esto, ustedes que se olvidan de Dios, para que no te haga pedazos y no haya quien te libere.
23 He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
Quienofrece el sacrificio de acción de gracias me glorifica, y prepara su camino para que le muestre la salvación de Dios”.