< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. (Selah)
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.