< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
(아삽의 시) 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
3 Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
우리 하나님이 임하사 잠잠치 아니하시니 그앞에는 불이 삼키고 그 사방에는 광풍이 불리로다
4 He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
하나님이 그 백성을 판단하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 반포하여
5 Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
이르시되 나의 성도를 너의 앞에 모으라 곧 제사로 나와 언약한 자니라 하시도다
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. (Selah)
하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다 (셀라)
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
내 백성아, 들을지어다! 내가 말하리라 이스라엘아, 내가 네게 증거하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
8 Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
내가 너의 제물을 인하여는 너를 책망치 아니하리니 네 번제가 항상 내 앞에 있음이로다
9 I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 취치 아니하리니
10 For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
이는 삼림의 짐승들과 천산의 생축이 다 내 것이며
11 I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
산의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
12 If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
내가 가령 주려도 네게 이르지 않을 것은 세계와 거기 충만한 것이 내 것임이로다
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐?
14 Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
15 And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
환난 날에 나를 부르라! 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
16 And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐
17 Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
18 If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 동류가 되며
19 Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
네 입을 악에게 주고 네 혀로 궤사를 지으며
20 Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
앉아서 네 형제를 공박하며 네 어미의 아들을 비방하는도다
21 These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 책망하여 네 죄를 네 목전에 차례로 베풀리라 하시는도다
22 Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라
23 He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 그 행위를 옳게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리라