< Psalms 5 >

1 To the Overseer, 'Concerning the Inheritances.' — A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my (meditation)
Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David. Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
2 Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.
advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
3 Jehovah, [at] morning Thou hearest my voice, [At] morning I set in array for Thee, And I look out.
porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
4 For not a God desiring wickedness [art] Thou, Evil inhabiteth Thee not.
Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
5 The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.
ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
6 Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
7 And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.
Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
8 O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
9 For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.
porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
10 Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
11 And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.
Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
12 For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.

< Psalms 5 >