< Psalms 48 >

1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
Yinkulu iNkosi, ingeyokudunyiswa kakhulu emzini kaNkulunkulu wethu, intaba yobungcwele bayo.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
Yinhle ngokuphakama, yintokozo emhlabeni wonke intaba yeZiyoni, enhlangothini zenyakatho, umuzi weNkosi enkulu.
3 God in her high places is known for a tower.
Ezigodlweni zawo uNkulunkulu uyaziwa ukuthi uyinqaba.
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
Ngoba, khangela, amakhosi abuthana, adlula kanyekanye.
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
Wona awubona, ngokunjalo amangala, atshaywa luvalo, aphaphatheka.
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Ukuthuthumela kwawabamba lapho, umhelo njengowesifazana obelethayo.
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
Ngomoya wempumalanga uphahlaza imikhumbi yeTarshishi.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
Njengesikuzwileyo ngokunjalo sikubonile emzini weNkosi yamabandla, emzini kaNkulunkulu wethu; uNkulunkulu uzawumisa kuze kube nininini. (Sela)
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
Sizindle ngothandolomusa wakho, Nkulunkulu, phakathi kwethempeli lakho.
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
Njengalo ibizo lakho, Nkulunkulu, injalo indumiso yakho kuze kube semikhawulweni yomhlaba; isandla sakho sokunene sigcwele ukulunga.
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
Kayithokoze intaba yeZiyoni, amadodakazi akoJuda athabe, ngenxa yezahlulelo zakho.
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
Ibhodeni iZiyoni, liyizingeleze, libale imiphotshongo yayo,
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
liqaphelise umthangala wayo, lidabule lihlole izigodlo zayo, ukuze lilandisele isizukulwana esilandelayo.
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
Ngoba lo uNkulunkulu unguNkulunkulu wethu kuze kube nini lanini; yena uzasikhokhela kuze kube sekufeni.

< Psalms 48 >