< Psalms 48 >

1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 God in her high places is known for a tower.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
戰慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬軍のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん

< Psalms 48 >