< Psalms 48 >

1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
HE nui no Iehova, e hoomaikai nui ia'ku, Iloko o ke kulanakauhale o ko kakou Akua i kona mauna hoano.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
He nani no ke kiekie ana, he mea olioli no ka honua a pau, O Mauna Ziona ma na aoao kukuluakau, ke kulanakauhale o ke Alii nui.
3 God in her high places is known for a tower.
Iloko o kona mau halealii, I ikeia'i ke Akua he puuhonua.
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
No ka mea, aia hoi, ua akoakoa na'lii, Maalo pu ae la lakou.
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
Ike iho la lakou a mahalo iho la; I makau lakou, a holo aku la.
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Loohia lakou e ka makau malaila, A me ka eha e like me ko ka wahine haakokohi.
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
Me ka makani hikina i wawahi ai oe i na moku o Taresisa.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
E like me ko kakou lohe, pela kakou i ike ai, Ma ke kulanakauhale o Iehova Sabaota, Ma ke kulanakauhale o ko kakou Akua: E hoonoho paa loa ke Akua ia ia a mau loa. (Sila)
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
Ua noonoo makou i kou lokomaikai, e ke Akua, Iwaena konu o kou luakini.
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
E like me kou inoa, e ke Akua, Pela ka hoolea nou a hiki i na welelau o ka honua; Ua piha kou lima akau i ka pono.
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
E hauoli o mauna Ziona, E olioli pu na kaikamahine a Iuda, No kou hooponopono ana.
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
E kaahele oukou ia Ziona, E hele poai ia ia a puni; E helu i kona mau halekaua.
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
E hoomaopopo ko oukou naau i kona mau pakaua; E noonoo hoi i kona mau halealii, I hiki ia oukou ke hai aku i ka hanauna mahope aku.
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
No ka mea, o ke Akua nei oia ko kakou Akua i ke ao pau ole; He alakai auanei ia no kakou a i ka make.

< Psalms 48 >