< Psalms 48 >
1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
3 God in her high places is known for a tower.
Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!