< Psalms 48 >
1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
Ein Lied, ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
3 God in her high places is known for a tower.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.