< Psalms 48 >
1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
Cantique. Psaume des fils de Coré. Yahweh est grand, il est l'objet de toute louange, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
Elle s'élève gracieuse, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux extrémités du septentrion, la cité du grand Roi.
3 God in her high places is known for a tower.
Dieu, dans ses palais, s'est fait connaître comme un refuge.
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
Car voici que les rois s'étaient réunis, ensemble ils s'étaient avancés.
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
Ils ont vu, soudain ils ont été dans la stupeur; éperdus, ils ont pris la fuite.
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Là un tremblement les a saisis, une douleur comme celle de la femme qui enfante.
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
Par le vent d'Orient tu brises les vaisseaux de Tharsis.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu dans la cité de Yahweh des armées; dans la cité de notre Dieu: Dieu l'affermit pour toujours. — Séla.
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
O Dieu nous rappelons la mémoire de ta bonté, au milieu de ton temple.
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
Comme ton nom, ô Dieu, ainsi ta louange arrive jusqu'aux extrémités de la terre. Ta droite est pleine de justice.
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda soient dans l'allégresse, à cause de tes jugements!
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
Parcourez Sion et faites-en le tour, comptez ses forteresses;
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
observez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
Voilà le Dieu qui est notre Dieu à jamais et toujours; il sera notre guide dans tous les siècles.