< Psalms 48 >
1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
En Sang, en Psalme af Koras Børn.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
3 God in her high places is known for a tower.
Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.