< Psalms 46 >
1 To the Overseer. — By sons of Korah. 'For the Virgins.' — A song. God [is] to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely.
可拉後裔的詩歌,交與伶長。調用女音。 上帝是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
2 Therefore we fear not in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
所以,地雖改變, 山雖搖動到海心,
3 Roar — troubled are its waters, Mountains they shake in its pride. (Selah)
其中的水雖匉訇翻騰, 山雖因海漲而戰抖, 我們也不害怕。 (細拉)
4 A river — its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.
有一道河,這河的分汊使上帝的城歡喜; 這城就是至高者居住的聖所。
5 God [is] in her midst — she is not moved, God doth help her at the turn of the morn!
上帝在其中,城必不動搖; 到天一亮,上帝必幫助這城。
6 Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.
外邦喧嚷,列國動搖; 上帝發聲,地便鎔化。
7 Jehovah of Hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob. (Selah)
萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的上帝是我們的避難所! (細拉)
8 Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth,
你們來看耶和華的作為, 看他使地怎樣荒涼。
9 Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.
他止息刀兵,直到地極; 他折弓、斷槍,把戰車焚燒在火中。
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
你們要休息,要知道我是上帝! 我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
11 Jehovah of hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob! (Selah)
萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的上帝是我們的避難所!