< Psalms 41 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. O the happiness of him Who is acting wisely unto the poor, In a day of evil doth Jehovah deliver him.
うたのかみに謳はしめたるダビデのうた よわき人をかへりみる者はさいはひなり ヱホバ斯るものを禍ひの日にたすけたまはん
2 Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.
ヱホバ之をまもり之をながらへしめたまはん かれはこの地にありて福祉をえん なんぢ彼をその仇ののぞみにまかせて付したまふなかれ
3 Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.
ヱホバは彼がわづらひの床にあるをたすけ給はん なんぢかれが病るときその衾裯をしきかへたまはん
4 I — I said, 'O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'
我いへらくヱホバよわれを憐みわがたましひを醫したまへ われ汝にむかひて罪ををかしたりと
5 Mine enemies say evil of me: When he dieth — his name hath perished!
わが仇われをそしりていへり 彼いづれのときに死いづれのときにその名ほろびんと
6 And if he came to see — vanity he speaketh, His heart gathereth iniquity to itself, He goeth out — at the street he speaketh.
かれ又われを見んとてきたるときは虚偽をかたり邪曲をその心にあつめ 外にいでてはこれを述ぶ
7 All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:
すべてわれをにくむもの互ひにささやき我をそこなはんとて相謀る
8 A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.
かつ云 かれに一のわざはひつきまとひたれば仆れふしてふたたび起ることなからんと
9 Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,
わが侍みしところ わが糧をくらひしところのわが親しき友さへも我にそむきてその踵をあげたり
10 And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them.
然はあれどヱホバよ汝ねがはくは我をあはれみ我をたすけて起したまへ されば我かれらに報ることをえん
11 By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.
わが仇われに打勝てよろこぶこと能はざるをもて汝がわれを愛いつくしみたまふを我しりぬ
12 As to me, in mine integrity, Thou hast taken hold upon me, And causest me to stand before Thee to the age.
わが事をいはば なんぢ我をわが完全うちにてたもち我をとこしへに面のまへに置たまふ
13 Blessed [is] Jehovah, God of Israel, From the age — and unto the age. Amen and Amen.
イスラエルの神ヱホバはとこしへより永遠までほむべきかな アーメンアーメン