< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ はげしき怒をもて我をこらしめ給ふなかれ
2 For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.
なんぢの矢われにあたり なんぢの手わがうへを壓へたり
3 Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
なんぢの怒によりてわが肉には全きところなく わが罪によりてわが骨には健かなるところなし
4 For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden — too heavy for me.
わが不義は首をすぎてたかく重荷のごとく負がたければなり
5 Stunk — become corrupt have my wounds, Because of my folly.
われ愚なるによりてわが傷あしき臭をはなちて腐れただれたり
6 I have been bent down, I have been bowed down — unto excess, All the day I have gone mourning.
われ折屈みていたくなげきうなたれたり われ終日かなしみありく
7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
わが腰はことごとく燒るがごとく肉に全きところなければなり
8 I have been feeble and smitten — unto excess, I have roared from disquietude of heart.
我おとろへはて甚くきずつけられわが心のやすからざるによりて欷歔さけべり
9 Lord, before Thee [is] all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.
ああ主よわがすべての願望はなんぢの前にあり わが嘆息はなんぢに隠るることなし
10 My heart [is] panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
わが胸をどりわが力おとろへ わが眼のひかりも亦われをはなれたり
11 My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.
わが友わが親めるものはわが痍をみて遥にたち わが隣もまた遠かりてたてり
12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
わが生命をたづぬるものは羂をまうけ我をそこなはんとするものは惡言をいひ また終日たばかりを謀る
13 And I, as deaf, hear not. And as a dumb one who openeth not his mouth.
然はあれどわれは聾者のごとくきかず われは口をひらかぬ唖者のごとし
14 Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
如此われはきかざる人のごとく口にことあげせぬ人のごときなり
15 Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.
ヱホバよ我なんぢを俟望めり 主わが神よなんぢかならず答へたまふべければなり
16 When I said, 'Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.
われ曩にいふ おそらくはかれらわが事によりて喜び わが足のすべらんとき我にむかひて誇りかにたかぶらんと
17 For I am ready to halt, And my pain [is] before me continually.
われ仆るるばかりになりぬ わが悲哀はたえずわが前にあり
18 For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.
そは我みづから不義をいひあらはし わが罪のためにかなしめばなり
19 And mine enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
わが仇はいきはたらきてたけく故なくして我をうらむるものおほし
20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
惡をもて善にむくゆるものはわれ善事にしたがふが故にわが仇となれり
21 Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,
ヱホバよねがはくは我をはなれたたまふなかれ わが神よわれに遠かりたまふなかれ
22 Haste to help me, O Lord, my salvation!
主わがすくひよ速きたりて我をたすけたまへ

< Psalms 38 >