< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Kathutkung: Devit Oe BAWIPA lungphuen laihoi na yue hanh lah a. Puenghoi lungkhuek laihoi hai na yue hanh.
2 For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.
Na tahroe ni kai hah na thut dawkvah, na kut ni hoe na nam sin.
3 Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
Na lungphuennae kecu dawk, ka takthai dawk damnae awm hoeh. Ka yonnae kecu dawk ka hru damnae awm hoeh.
4 For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden — too heavy for me.
Ka payonnae ni ka lû a ramuk dawkvah, ka phu thai hoeh e hno patetlah doeh ao.
5 Stunk — become corrupt have my wounds, Because of my folly.
Ka pathunae kecu dawk, ka hmâ dukhnai teh, a hmui a tho toe.
6 I have been bent down, I have been bowed down — unto excess, All the day I have gone mourning.
Patawnae khang hoi ka kâkalawng teh, kanîruirui lungmathoe hoi ka cingou.
7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
Bangkongtetpawiteh, ka laheibawnaw a kâan poung dawkvah, ka takthai dawk damnae roeroe awm hoeh.
8 I have been feeble and smitten — unto excess, I have roared from disquietude of heart.
Ka tâwn poung teh ka lung a rek dawkvah, ka lung a kâraphei teh ka cingou.
9 Lord, before Thee [is] all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.
BAWIPA, ka ngainae pueng teh na hmalah ao. Ka cingounae hai koung na panue.
10 My heart [is] panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
Ka lung a duem teh tha ka tawn hoeh toe. Ka mit angnae hai takuettakuet a mawm toe.
11 My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.
Ka patawnae dawk ka pahren e naw hoi huikonaw ni, na hnai ngai awh hoeh toe. Ka imthungnaw ni hai na roun awh toe.
12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
Ka hringnae la han kakâcainaw nihai, kai hanlah karap a patûng awh.
13 And I, as deaf, hear not. And as a dumb one who openeth not his mouth.
Hatei, kai teh, hnâpang patetlah ka thai hoeh, lawka patetlah doeh ka o.
14 Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
Hottelah, ka thai hoeh e patetlah ka o teh, ka pato thai hoeh e patetlah ka o.
15 Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.
Oe BAWIPA, nang dawk ngaihawinae ka tawn dawkvah, Oe BAWIPA, ka Cathut, na thai pouh haw.
16 When I said, 'Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.
Na thai pouh haw, hoehpawiteh, kai dawk a konawm awh vaiteh, ka khok a thawn toteh, kai taranlahoi kâoup awh payon vaih ka ti.
17 For I am ready to halt, And my pain [is] before me continually.
Kai teh rawp hane coungkacoe ka o dawkvah, ka lungmathoenae teh pou ka pouk.
18 For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.
Ka yonnae ni ka lung a puen sak dawkvah, peng ka pâpho ngala toe.
19 And mine enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
Hatei, ka tarannaw teh, a tak a dam awh, a thao awh. A khuekhaw awm laipalah na kahmuhmanaw teh, apap awh.
20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
Hawinae hah yonnae hoi kapathonaw hai, hawinae ka tarawi kecu ka taran lah ao awh.
21 Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,
Oe BAWIPA, na cettakhai hanh. Oe ka Cathut, na hlat takhai hanh.
22 Haste to help me, O Lord, my salvation!
Oe rungngangnae BAWIPA, karanglah na kabawm haw.

< Psalms 38 >