< Psalms 37 >

1 By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
2 For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
3 Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
4 And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
5 Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
6 And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
7 Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
8 Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
9 For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
10 And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
11 And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
13 The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
14 A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
15 Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
17 For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is — to the age.
Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
19 They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
20 But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
21 The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
22 For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
23 From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
24 When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
25 Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
28 For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
29 The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
33 Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
34 Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off — thou seest!
Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
36 And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
39 And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
40 And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!
Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.

< Psalms 37 >