< Psalms 36 >
1 To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
4 Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'
Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
5 O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
6 Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
7 How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
8 They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
9 For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
10 Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
11 Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
12 There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort. Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.