< Psalms 36 >

1 To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
4 Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'
Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
5 O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
6 Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
7 How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
8 They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
9 For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
10 Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
11 Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
12 There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.

< Psalms 36 >