< Psalms 36 >

1 To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
Au chef de musique. Du serviteur de l’Éternel. De David. La transgression du méchant dit, au-dedans de mon cœur, qu’il n’y a point de crainte de Dieu devant ses yeux.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Car il se flatte à ses propres yeux quand son iniquité se présente pour être haïe.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
Les paroles de sa bouche sont iniquité et tromperie; il s’est désisté d’être sage, de faire le bien.
4 Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'
Il médite la vanité sur son lit; il se tient sur un chemin qui n’est pas bon; il n’a point en horreur le mal.
5 O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
Éternel, ta bonté est dans les cieux, ta fidélité [atteint] jusqu’aux nues.
6 Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
Ta justice est comme de hautes montagnes; tes jugements sont un grand abîme. Éternel, tu sauves l’homme et la bête.
7 How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! Aussi les fils des hommes se réfugient sous l’ombre de tes ailes.
8 They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices;
9 For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
Car par-devers toi est la source de la vie, en ta lumière nous verrons la lumière.
10 Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui sont droits de cœur.
11 Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, et que la main des méchants ne me chasse pas loin.
12 There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Là sont tombés les ouvriers d’iniquité; ils ont été renversés, et n’ont pu se relever.

< Psalms 36 >