< Psalms 36 >
1 To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
Au maître de chant. De David, serviteur de Yahweh. L’iniquité parle au méchant dans le fond de son cœur; la crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Car il se flatte lui-même, sous le regard divin, doutant que Dieu découvre jamais son crime et le déteste.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
Les paroles de sa bouche sont injustice et tromperie; il a cessé d’avoir l’intelligence, de faire le bien.
4 Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'
Il médite l’iniquité sur sa couche; il se tient sur une voie qui n’est pas bonne; il ne rejette pas le mal.
5 O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
Yahweh, ta bonté atteint jusqu’aux cieux, ta fidélité jusqu’aux nues.
6 Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
Ta justice est comme les montagnes de Dieu, tes jugements sont comme le vaste abîme. Yahweh, tu gardes les hommes et les bêtes:
7 How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
8 They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
Ils s’enivrent de la graisse de ta maison, et tu les abreuves au torrent de tes délices.
9 For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
Car auprès de toi est la source de la vie, et dans ta lumière nous voyons la lumière.
10 Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit.
11 Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
Que le pied de l’orgueilleux ne m’atteigne pas, et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
12 There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Les voilà tombés, ceux qui commettent l’iniquité! Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.