< Psalms 36 >
1 To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
Pour le chef musicien. Par David, le serviteur de Yahvé. Une révélation est dans mon cœur au sujet de la désobéissance des méchants: Il n'y a pas de crainte de Dieu devant ses yeux.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Car il se flatte à ses propres yeux, trop pour détecter et haïr son péché.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
Les paroles de sa bouche ne sont qu'iniquité et tromperie. Il a cessé d'être sage et de faire le bien.
4 Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'
Il complote l'iniquité sur son lit. Il se place d'une manière qui n'est pas bonne. Il ne déteste pas le mal.
5 O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
Ta bonté, Yahvé, est dans les cieux. Votre fidélité s'étend jusqu'aux cieux.
6 Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
Ta justice est comme les montagnes de Dieu. Vos jugements sont comme une grande profondeur. Yahvé, tu préserves l'homme et l'animal.
7 How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
Que ta bonté est précieuse, Dieu! Les enfants des hommes se réfugient à l'ombre de tes ailes.
8 They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
Ils seront abondamment satisfaits de l'abondance de ta maison. Tu les feras boire au fleuve de tes plaisirs.
9 For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
Car chez toi est la source de la vie. Dans ta lumière, nous verrons la lumière.
10 Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
Oh, continuez votre bonté envers ceux qui vous connaissent, ta justice à ceux qui ont le cœur droit.
11 Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
Que le pied de l'orgueil ne vienne pas contre moi. Ne laisse pas la main des méchants me chasser.
12 There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
C'est làque sont tombés les ouvriers de l'iniquité. Ils sont poussés vers le bas, et ne pourront pas se relever.