< Psalms 36 >
1 To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
Přednímu z kantorů, služebníka Hospodinova Davida. Převrácenost bezbožníka pojišťuje u vnitřnosti srdce mého, že není žádné bázně Boží před očima jeho.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Nebo mu ona pochlebuje před očima jeho, aby vykonal nepravost svou až do zošklivení.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
Slova úst jeho jsou nepravá a lstivá, přestal srozumívati, aby dobře činil.
4 Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'
Nepravost smýšlí i na ložci svém, ustavuje se na cestě nedobré, zlého se nevaruje.
5 O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
Hospodine, až do nebes milosrdenství tvé, pravda tvá až do nejvyšších oblaků.
6 Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
Spravedlnost tvá jako nejvyšší hory, soudové tvoji jako hlubokost nesmírná; lidi i hovada sám zachováváš, Hospodine.
7 How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
Jak převelmi drahé jest milosrdenství tvé, Bože, a protož synové lidští v stínu křídel tvých doufají.
8 They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
Tučností domu tvého rozvlažováni bývají, a potokem rozkoší svých napájíš je.
9 For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
Nebo u tebe jest studnice života, a v světle tvém světlo vidíme.
10 Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
Rozprostři milosrdenství své na ty, kteříž tebe znají, a spravedlnost tvou na upřímé srdcem.
11 Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
Nechažť nedotírá na mne noha pyšných, a ruka bezbožníků ať mne nezavozuje.
12 There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Tam, kdež padají činitelé nepravosti, poraženi bývají, a nemohou povstati.