< Psalms 34 >

1 By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
2 In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
3 Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
4 I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
5 They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
6 This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
7 A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
8 Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
9 Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
11 Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
13 Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
15 The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
16 (The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
17 They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
18 Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
19 Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
20 He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
21 Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
22 Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.

< Psalms 34 >