< Psalms 34 >

1 By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
A minha alma se glóriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
Busquei ao Senhor, e ele me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
7 A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
8 Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois não tem falta alguma aqueles que o temem.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que temem ao Senhor não tem falta de coisa alguma.
11 Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
15 The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 (The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memória deles.
17 They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
Perto está o Senhor dos que tem o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
22 Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será desolado.

< Psalms 34 >