< Psalms 34 >
1 By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
א I will bless Adonai at all times. His tehilah ·praise song· will always be in my mouth.
2 In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
בּ My soul shall boast in Adonai. The humble shall sh'ma ·hear obey· it, and be glad.
3 Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
גּ Oh magnify Adonai with me. Let us exalt his name together.
4 I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
דּ I sought Adonai, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
ה They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
ז This poor man cried, and Adonai sh'ma ·heard obeyed· him, and saved him out of all his troubles.
7 A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
ח Ha mal'ak Yahweh [The Angel of He sustains breathing] encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
ט Oh taste and see that Adonai is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
י Oh fear Adonai, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
כּ The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Adonai shall not lack any good thing.
11 Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
ל Come, you children, sh'ma ·hear obey· unto me. I will teach you the fear of Adonai.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
מ Who of you takes pleasure in living? Who 'ahav ·affectionately loves· a long life to see good things?
13 Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
נ [If you do], keep your tongue from evil, and your lips from deceiving talk;
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
ס turn from evil, and do good. Seek peace, and fervently pursue it!
15 The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
ע For Adonai’s eyes are toward the upright. His ears listen to their prayers.
16 (The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
פּ But Adonai’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
צ The upright cry, and Adonai sh'ma ·hears obeys·, and delivers them out of all their troubles.
18 Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
ק Adonai is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
ר Many are the afflictions of the righteous, but Adonai delivers him out of them all.
20 He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
שׁ He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
תּ Evil shall kill the wicked. Those who hate the upright shall be condemned guilty.
22 Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
Adonai redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned guilty.