< Psalms 34 >

1 By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
Salimo la Davide. Pamene iye ananyengezera misala pamaso pa Abimeleki, amene anamupirikitsa, iyeyo nʼkuchoka. Ndidzayamika Yehova nthawi zonse; matamando ake adzakhala pa milomo yanga nthawi zonse.
2 In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
Moyo wanga udzanyadira Yehova; anthu osautsidwa amve ndi kukondwera.
3 Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
Lemekezani Yehova pamodzi ndi ine; tiyeni pamodzi tikuze dzina lake.
4 I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
Ine ndinafunafuna Yehova ndipo Iye anandiyankha; anandilanditsa ku mantha anga onse.
5 They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Iwo amene amayangʼana kwa Iye, nkhope zawo zimanyezimira; nkhope zawo sizikhala zophimbidwa ndi manyazi.
6 This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
Munthu wosauka uno anayitana, ndipo Yehova anamumva; Yehova anamupulumutsa ku mavuto ake onse.
7 A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
Mngelo wa Yehova amatchinjiriza amene amakonda Iye ndi kuwalanditsa.
8 Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
Lawani ndipo onani kuti Yehova ndi wabwino; wodala munthu amene amathawira kwa Iye.
9 Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Wopani Yehova inu oyera mtima ake, pakuti iwo amene amaopa Iye sasowa kanthu.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
Mikango itha kulefuka ndi kumva njala koma iwo amene amafunafuna Yehova sasowa kanthu kalikonse kabwino.
11 Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
Bwerani ana anga, mundimvere; ndidzakuphunzitsani kuopa Yehova.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Aliyense wa inu amene amakonda moyo wake ndi kukhumba kuti aone masiku abwino ambiri,
13 Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
asunge lilime lake ku zoyipa ndi milomo yake kuti isayankhule zonama.
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Tembenuka kuchoka ku zoyipa ndipo chita zabwino; funafuna mtendere ndi kuwulondola.
15 The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
Maso a Yehova ali pa olungama ndipo makutu ake ali tcheru kumva kulira kwawo;
16 (The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
nkhope ya Yehova ikutsutsana ndi amene amachita zoyipa, kuwachotsa kuti asawakumbukirenso pa dziko lapansi.
17 They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
Olungama amafuwula, ndipo Yehova amawamva; Iye amawalanditsa ku mavuto awo onse.
18 Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
Yehova ali pafupi kwa osweka mtima ndipo amapulumutsa iwo amene asweka mu mzimu.
19 Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
Munthu wolungama atha kukhala ndi mavuto ambiri, Koma Yehova amamulanditsa ku mavuto onsewo,
20 He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
Iye amateteza mafupa ake onse, palibe limodzi la mafupawo limene lidzathyoledwa.
21 Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
Choyipa chidzapha anthu oyipa; adani a olungama adzapezeka olakwa.
22 Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
Yehova amawombola atumiki ake; aliyense amene amathawira kwa Iye sadzapezeka wolakwa.

< Psalms 34 >