< Psalms 34 >

1 By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
Davudun məzmuru. O, Avimelekin önündə özünü dəli kimi göstərib qovulanda. Hər zaman Rəbbə alqış edəcəyəm, Ona daim mənim dilim həmd edəcək.
2 In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
Rəblə könlüm fəxr edir, Ey məzlumlar, eşidib sevinin!
3 Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
Gəlin mənimlə birgə Rəbbi müqəddəs tutaq, Rəbbin ismini birgə ucaldaq.
4 I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
Rəbbə üz tutdum, O mənə cavab verdi, O hər bir dəhşətdən məni xilas etdi.
5 They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Rəbbə baxan nur saçar, Üzü qızarmaz.
6 This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
Mən məzlum, Rəbbi çağırdım, O məni eşitdi, Bütün əzablarımdan məni xilas etdi.
7 A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
Rəbdən qorxanları Onun mələyi müdafiə edər, Onlara zəfər verər.
8 Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
Dadın, görün Rəbb nə qədər şirindir, Nə bəxtiyardır Ona pənah gətirənlər!
9 Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Ey Rəbbin müqəddəsləri, Rəbdən qorxun, Ondan qorxan heç nəyə möhtac qalmaz.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
Gənc aslanlar ac-yalavac qaldılar, Lakin Rəbbi axtaranlar Heç bir yaxşı şeydən korluq çəkməzlər.
11 Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Kim həyatdan kam almaq istəyirsə, Uzun ömür sürüb xoş gün görmək istəyirsə,
13 Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
Qoy dilini şərdən, Ağzını fırıldaq üçün işlətməkdən qorusun,
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Qoy şərdən çəkinib yaxşılıq etsin, Sülhü axtarıb ardınca getsin!
15 The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
Rəbbin gözü salehlərin üzərindədir, Qulaqları onların fəryadlarına açıqdır.
16 (The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
Rəbbin üzü şər iş görənlərə qarşıdır, Yer üzündə onlardan nişanə qoymayacaq.
17 They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
Salehlər fəryad çəkəndə Rəbb eşidir, Onları bütün əzablarından azad edir.
18 Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
Rəbb qəlbisınıqlara yaxındır, O, ruhən əzilmişləri qurtarır.
19 Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
Salehlər çox bəlaya düçar olar, Lakin Rəbb onları hər birindən qurtarır.
20 He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
Rəbb onların hər bir sümüyünü qoruyur, Heç biri zədələnməz.
21 Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
Pislər öz şəri ilə məhv olacaq, Salehə nifrət edən məhkum olacaq.
22 Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
Rəbb qullarının canını azad edir, Rəbbə pənah gətirən məhkum olmur.

< Psalms 34 >