< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
«Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!

< Psalms 33 >