< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
ऐ सादिक़ो, ख़ुदावन्द में ख़ुश रहो। हम्द करना रास्तबाज़ों की ज़ेबा है।
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
सितार के साथ ख़ुदावन्द का शुक्र करो, दस तार की बरबत के साथ उसकी सिताइश करो।
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
उसके लिए नया गीत गाओ, बुलन्द आवाज़ के साथ अच्छी तरह बजाओ।
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
क्यूँकि ख़ुदावन्द का कलाम रास्त है; और उसके सब काम बावफ़ा हैं।
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
वह सदाक़त और इन्साफ़ को पसंद करता है; ज़मीन ख़ुदावन्द की शफ़क़त से मा'मूर है।
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
आसमान ख़ुदावन्द के कलाम से, और उसका सारा लश्कर उसके मुँह के दम से बना।
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
वह समन्दर का पानी तूदे की तरह जमा' करता है; वह गहरे समन्दरों को मख़ज़नों में रखता है।
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
सारी ज़मीन ख़ुदावन्द से डरे, जहान के सब बाशिन्दे उसका ख़ौफ़ रख्खें।
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
क्यूँकि उसने फ़रमाया और हो गया; उसने हुक्म दिया और वाके' हुआ।
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
ख़ुदावन्द क़ौमों की मश्वरत को बेकार कर देता है; वह उम्मतों के मन्सूबों को नाचीज़ बना देता है।
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
ख़ुदावन्द की मसलहत हमेशा तक क़ाईम रहेगी, और उसके दिल के ख़याल नसल दर नसल।
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
मुबारक है वह क़ौम जिसका ख़ुदा ख़ुदावन्द है, और वह उम्मत जिसको उसने अपनी ही मीरास के लिए बरगुज़ीदा किया।
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
ख़ुदावन्द आसमान पर से देखता है, सब बनी आदम पर उसकी निगाह है।
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
अपनी सुकूनत गाह से वह ज़मीन के सब बाशिन्दों को देखता है।
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
वही है जो उन सबके दिलों को बनाता, और उनके सब कामों का ख़याल रखता है।
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
किसी बादशाह को फ़ौज की कसरत न बचाएगी; और किसी ज़बरदस्त आदमी को उसकी बड़ी ताक़त रिहाई न देगी।
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
बच निकलने के लिए घोड़ा बेकार है, वह अपनी शहज़ोरी से किसी को नबचाएगा।
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
देखो ख़ुदावन्द की निगाह उन पर है जो उससे डरते हैं; जो उसकी शफ़क़त के उम्मीदवार हैं,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
ताकि उनकी जान मौत से बचाए, और सूखे में उनको ज़िन्दा रख्खे।
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
हमारी जान को ख़ुदावन्द की उम्मीद है; वही हमारी मदद और हमारी ढाल है।
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
हमारा दिल उसमें ख़ुश रहेगा, क्यूँकि हम ने उसके पाक नाम पर भरोसा किया है।
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
ऐ ख़ुदावन्द, जैसी तुझ पर हमारी उम्मीद है, वैसी ही तेरी रहमत हम पर हो।

< Psalms 33 >