< Psalms 33 >
1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.