< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!

< Psalms 33 >