< Psalms 33 >
1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!