< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Thokozani eNkosini, balungileyo. Ukudumisa kubafanele abaqotho.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Dumisani iNkosi ngechacho, lihlabelele kuyo ngogubhu olulentambo ezilitshumi.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Ihlabeleleni ingoma entsha, litshaye kuhle ngenhlokomo.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Ithanda ukulunga lesahlulelo; umhlaba ugcwele umusa weNkosi.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Ngelizwi leNkosi amazulu enziwa, lalo lonke ibutho lawo ngomoya womlomo wayo.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Ibuthelela amanzi olwandle njengenqumbi, ifake inziki eziphaleni.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Umhlaba wonke kawuyesabe iNkosi, bonke abakhileyo bomhlaba kabathuthumele ngayo.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Ngoba yona yakhuluma, kwaba khona; yona yalaya, kwema.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
INkosi ichitha icebo lezizwe, iphuthisa imicabango yabantu.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Icebo leNkosi limi kuze kube nininini, imicabango yenhliziyo yayo ezizukulwaneni ngezizukulwana.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Sibusisiwe isizwe esiNkulunkulu waso yiNkosi, abantu ebakhethileyo baba yilifa layo.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
INkosi iyakhangela phansi isemazulwini, ibone bonke abantwana babantu.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Isendaweni emisiweyo yokuhlala kwayo ikhangela bonke abakhileyo bomhlaba.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
Ibumba inhliziyo yabo bonke, inanzelele zonke izenzo zabo.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Kayikho inkosi esindiswa yibunengi bebutho, iqhawe kalikhululwa ngamandla amakhulu.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Ibhiza liyize ekunqobeni, njalo kalikhululi ngobukhulu bamandla alo.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Khangela, ilihlo leNkosi liphezu kwabayesabayo, kwalabo abathembela emuseni wayo,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
ukukhulula umphefumulo wabo ekufeni, lokubaphilisa endlaleni.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Umphefumulo wethu ulindela iNkosi; ilusizo lwethu lesihlangu sethu.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Ngoba inhliziyo yethu izathokoza kuyo, ngoba sithembele ebizweni layo elingcwele.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Umusa wakho, Nkosi, kawube phezu kwethu, njengokulindela kwethu kuwe.

< Psalms 33 >