< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.

< Psalms 33 >